# Kazakh translation of OG User Access (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2013 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Access (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Content types"
msgstr "Контент түрлері"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "Update options"
msgstr "Жаңарту баптаулары"
msgid "Active"
msgstr "Белсенді"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Role name"
msgstr "Рөл атауы"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Таңдалған қолданушылардға рөл қос"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr ""
"Таңдалған қолданушылардың рөлдерін "
"жой"
msgid "security"
msgstr "қорғаныш"
msgid "Add user"
msgstr "Қолданушы қосу"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Жаңарту орындалды."
msgid "locked"
msgstr "бұғатталған"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Өзгертулер сақталды."
msgid "Member for"
msgstr "Қатысу уақыты"
msgid "No users selected."
msgstr "Қолданушылар таңдалған жоқ."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Қолданушының қорғалған өрістерін "
"өзгерту талпыныстары анықталды."
msgid "Permissions"
msgstr "Құқықтары"
msgid "Delete role"
msgstr "Рөлді өшіру"
msgid "Permission"
msgstr "Құқық"
msgid "Save role"
msgstr "Рөлді сақтау"
msgid "Add role"
msgstr "Рөл қосу"
msgid "The role has been added."
msgstr "Рөл қосылды."
msgid "Save permissions"
msgstr "Құқықтарды сақтау"
msgid "edit permissions"
msgstr "Құқықтарды өндеу"
msgid "List, edit, or add user roles."
msgstr ""
"Пайдаланушылардын рөлдерді қосу, "
"өзгерту мен жою."
msgid "edit role"
msgstr "рөлді өңдеу"
msgid ""
"The name for this role. Example: \"moderator\", \"editorial board\", "
"\"site architect\"."
msgstr ""
"Осы рөлге атау. Мысалы: \"модератор\", "
"\"сайт архитекторы\"."
msgid "The role name %name already exists. Please choose another role name."
msgstr ""
"%name рөл атауы бар. Басқа рөл атауын "
"таңдаңыз."
msgid "The role has been renamed."
msgstr "Рөл қайта аталды"
msgid "The role has been deleted."
msgstr "Рөл жойылды."
msgid "Determine access to features by selecting permissions for roles."
msgstr ""
"Рөл арқылы пайдаланушылардын "
"құқықтарын құру."
msgid "Edit role"
msgstr "Рөлді өңдеу"
