# Scots Gaelic translation of OG User Access (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG User Access (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Remove"
msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Content types"
msgstr "Seòrsachan susbainte"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Role name"
msgstr "Ainm an dreuchd"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Thoir dreuchd dha na cleachdaichean a thagh thu"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Thoir dreuchd air falbh o na cleachdaichean a thagh thu"
msgid "Add user"
msgstr "Cuir cleachdaiche ris"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Chaidh an t-ùrachadh a choileanadh."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh."
msgid "Member for"
msgstr "Ballrachd fad"
msgid "No users selected."
msgstr "Cha deach cleachdaiche sam bith a thaghadh."
msgid "People"
msgstr "Daoine"
