# Portuguese, Brazil translation of Subgroups for Organic groups (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Subgroups for Organic groups (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Private"
msgstr "Privada"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Organic groups"
msgstr "Grupos orgânicos"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Parents"
msgstr "Superiores"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Group ID"
msgstr "ID do Grupo"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurações de tema"
msgid "Are you sure you want to remove !name from the group %title?"
msgstr "Você tem certeza que deseja desinscrever !name do grupo %title?"
msgid "Form Elements"
msgstr "Elementos de formulário"
msgid "Subgroups"
msgstr "Subgrupos"
msgid "Children"
msgstr "Filho"
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Node form"
msgstr "Formulário do node"
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de seleção"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Leave"
msgstr "Deixar"
msgid "Collapse"
msgstr "Encolher"
msgid "Are you sure you want to leave the group %title?"
msgstr "Tem certeza de que deseja deixar o grupo %title?"
msgid "Create !name"
msgstr "Criar !name"
