# Slovak translation of OG Panels (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Panels (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organické skupiny"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %title?"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"
msgid "The CSS ID to apply to this page"
msgstr "CSS ID pre túto stránku"
msgid "Mission"
msgstr "Ciele"
msgid "Welcome"
msgstr "Vitaj"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Edit page"
msgstr "Upraviť stránku"
msgid "Add new page"
msgstr "Pridať novú stránku"
msgid "%title has been deleted"
msgstr "%title bol vymazaný"
msgid "@name at @site"
msgstr "@name na @site"
msgid "Show blocks"
msgstr "Zobraziť bloky"
msgid "Update page"
msgstr "Aktualizovať stránku"
msgid "Create page"
msgstr "Vytvoriť stránku"
msgid "Group page updated."
msgstr "Stránka skupiny bola aktualizovaná."
msgid "Group page created."
msgstr "Stránka skupiny bola vytvorená."
msgid "Enter the NID of a group"
msgstr "Vložte NID skupiny"
msgid "You must select a node."
msgstr "Treba vybrať uzol."
msgid "Invalid group selected."
msgstr "Zle zvolená skupina."
msgid "Edit content"
msgstr "Upraviť obsah"
msgid "Change layout"
msgstr "Zmeniť vzhľad"
msgid "Delete page"
msgstr "Vymazať stránku"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Zakázať bolky/regióny Drupalu"
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kód"
msgid "Member"
msgstr "Člen"
msgid "Administrative title"
msgstr "Názov pre administráciu"
