# Spanish translation of OG Gradebook (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Gradebook (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Organic groups"
msgstr "Grupos Orgánicos"
msgid "root"
msgstr "raíz"
msgid "Retroactively update old groups"
msgstr "Actualizar foros antiguos de forma retroactiva"
msgid "Update old groups"
msgstr "Actualizar grupos antiguos"
msgid ""
"<strong>%gradebook_name:</strong> This gradebook can be sorted by "
"clicking on any of the links in the first column. Click on the grade "
"for an assignment"
msgstr ""
"<strong>%gradebook_name:</strong> Esta libreta de calificaciones puede "
"ser ordenada  haciendo click en cualquiera de los links en la primera "
"columna. Hacer click en la nota para una tarea."
msgid " to assign, edit or view the "
msgstr " Para asignar, editar o ver el "
msgid "to view your"
msgstr "Para ver tu"
msgid "grade. Click on the title of an assignment to read the assignment."
msgstr ""
"Calificación. Hacer click en el título de una tarea para leer la "
"tarea."
msgid "Gradebook"
msgstr "Libreta de Calificaciones"
msgid ""
"Provides a gradebook for each organic group. The group administrators "
"are given teacher roles and all other members of the group are given "
"student roles."
msgstr ""
"Provee una libreta de calificaciones para cada grupo orgánico. A "
"administradores de grupos les son dados los roles de profesor y a los "
"otros miembros les son dados roles de estudiante."
msgid ""
"The og_gradebook module provides a gradebook for each organic group. "
"Group administrators are given teacher roles and members of the group "
"are given student roles. You can retroactively add gradebooks to "
"already established groups through the <a "
"href=\"@og-admin\">og_gradebook  admin settings page</a>."
msgstr ""
"El módulo og_gradebook provee una libreta de calificaciones para cada "
"grupo (Organic Group). A los administrador de grupos le son dados "
"roles de profesor y a los miembros del grupo le son dados roles de "
"estudiante. Puedes agregar retroactivamente libro de notas para grupos "
"ya establecidos a través de la <a href=\"@og-admin\">página de "
"configuración de og_gradebook</a>."
msgid ""
"Group gradebooks are accessed via the url <em>og_gradebook/gid</em>, "
"where gid is the gradebook id, or through the link provided on the "
"organic group detail block."
msgstr ""
"Notas de grupos son accedidas por la url <em>og_gradebook/gid<em>, "
"donde gid es el Id del libro de notas, o a través del link provisto "
"en el bloque detalles de grupo de Organic Group."
msgid ""
"For more information, see the <a href=\"@gradebook_help\">Gradebook "
"help pages.</a>"
msgstr ""
"Para más información, ver las <a href=\"@gradebook_help\">Páginas "
"de ayuda de la Libreta de Calificaciones.</a>"
msgid ""
"Administration options for the organic group gradebooks. If this "
"og_gradebooks was enabled after groups were established, you can "
"retroactively add gradebooks to these groups by pressing the button "
"below. Otherwise, you must visit each group node page to create the "
"gradebook for these groups. New groups will be created with a "
"gradebook."
msgstr ""
"Opciones de administración para las libretas de calificaciones de "
"Grupos Orgánicos. Sí el módulo og_gradebook fue activado después "
"que los grupos fueron establecidos, puede agregar retrospectivamente "
"libretas de calificaciones para estos grupos, presionado el botón "
"debajo. De otra manera, tiene que visitar cada página de grupo para "
"crear la libreta de calificaciones para esos grupos. Nuevos grupos "
"seran creados con una libreta de calificaciones."
msgid ""
"Group administrators are automatically assigned a teacher role, and "
"all other members are automatically assigned student roles."
msgstr ""
"Automáticamente los administradores de grupos tienen asignados roles "
"de profesor, y los demás miembros roles de estudiante."
msgid ""
"Assignment types are configured site-wide at the <a "
"href=\"@gradebookapi\">Gradebook API configuration page</a>."
msgstr ""
"Típo de tareas son configurados en el sitio en  <a "
"href=\"@gradebookapi\">el API de configuración de la Libreta de "
"Caliuficaciones</a>."
msgid "OG Gradebook Configuration"
msgstr "Configuración de la Libreta de Calificaciones (OG Gradebook)."
msgid ""
"Pressing this button will create gradebooks for any groups that do not "
"already have them."
msgstr ""
"Presionado este botón creará libretas de calificaciones para "
"cualquier grupo que que todavía no la tenga."
msgid "View group gradebook."
msgstr "Ver grupo de la libreta de calificaciones."
msgid ""
"No <a href=\"@link\">gradebook categories</a> have been created, so "
"this assignment will be placed at the top level of the gradebook."
msgstr ""
"No ha sido creada una <a href=\"@link>categoría de libreta de "
"calificaciones</a>, así que esta tarea será posicionada en el nivel "
"más alto de la libreta de calificaciones."
msgid "%num groups had gradebooks created."
msgstr "%num grupos tienen creadas sus libretas de calificaciones."
msgid "%num groups had gradebooks deleted."
msgstr "%num grupos tienen borradas sus libretas de calificaciones."
msgid "Group Gradebook"
msgstr "Grupo de Libreta de Calificaciones"
msgid "OG Gradebook"
msgstr "Libreta de Calificaciones (OG GradebooK)"
msgid "Configure OG Gradebooks"
msgstr "Configurar Libreta de Calificaciones (OG Gradebooks)"
msgid "Provides a simple gradebook per Organic Group."
msgstr "Provee una simple libreta de calificaciones por Grupo Orgánico."
