# Turkish translation of OG Forum (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Forum (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organik gruplar"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "View group forum discussions."
msgstr "Grup forumundaki tartışmaları gör."
msgid "edit forum"
msgstr "forumu düzenle"
msgid "Forum name"
msgstr "Forum adı"
msgid "The forum name is used to identify related discussions."
msgstr "Forum adı ilişkili tartışmaları belirlemek için kullanılır."
msgid ""
"The forum description can give users more information about the "
"discussion topics it contains."
msgstr ""
"Forum tanımı içerdiği tartışma konuları hakkında "
"kullanıcılara daha fazla bilgi verir."
msgid ""
"When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed "
"before containers with heavier (larger) weights. Forums with equal "
"weights are sorted alphabetically."
msgstr ""
"Forumlar listelenirken hafif (küçük) ağırlığa sahip olanlar "
"ağır (daha büyük) ağırlığa sahip olanlardan önce gelir. Aynı "
"ağırlığa sahip olan forumlar harf sırasına göre listelenir."
msgid "forum"
msgstr "forum"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr "%name forumunu silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid ""
"Deleting a forum or container will delete all sub-forums and "
"associated posts as well. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Bir forum veya kapsayıcı silinirse altındaki tüm alt forumlar ve "
"bağlantılı gönderiler de silinir. Bu işlem geri alınamaz."
msgid ""
"The forum %term and all sub-forums and associated posts have been "
"deleted."
msgstr ""
"%term forumu ile tüm alt forumları ve bağlantılı gönderileri "
"silindi."
msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
msgstr ""
"forum:  %term ile tüm alt forumları ve bağlantılılı gönderileri "
"silindi."
msgid "Add forum"
msgstr "Forum ekle"
msgid "Forums"
msgstr "Forumlar"
msgid "Number of topics"
msgstr "Konu sayısı"
msgid "Edit forum"
msgstr "Forumu düzenle"
msgid "Switch to auto mode"
msgstr "Otomatik duruma geç"
