# Russian translation of OG Forum (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Forum (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Organic groups"
msgstr "Сущностные Группы"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Audience"
msgstr "Аудитория"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "add forum"
msgstr "добавить форум"
msgid "edit forum"
msgstr "редактировать форум"
msgid "Forum name"
msgstr "Название форума"
msgid "The forum name is used to identify related discussions."
msgstr ""
"Название форума используется для "
"обозначения группы обсуждений по "
"схожим вопросам."
msgid ""
"The forum description can give users more information about the "
"discussion topics it contains."
msgstr ""
"Описание форума может дать "
"пользователям больше информации о "
"содержащихся в нем обсуждениях."
msgid ""
"When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed "
"before containers with heavier (larger) weights. Forums with equal "
"weights are sorted alphabetically."
msgstr ""
"Когда выводится список форумов, то "
"форумы с более легким (малым) весом "
"показываются раньше контейнеров с "
"более тяжелым (большим) весом. Форумы с "
"равными весами показываются в "
"алфавитном порядке."
msgid "forum"
msgstr "форум"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить форум "
"%name?"
msgid ""
"Deleting a forum or container will delete all sub-forums and "
"associated posts as well. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Удаление форума или контейнера "
"приведет к удалению всех подфорумов и "
"связанных с ними сообщений. Это "
"действие нельзя отменить."
msgid ""
"The forum %term and all sub-forums and associated posts have been "
"deleted."
msgstr ""
"Форум %term, а также все подфорумы и "
"связанные сообщения удалены."
msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
msgstr ""
"форум: удален %term, а также все "
"подфорумы и связанные сообщения."
msgid "Add forum"
msgstr "Добавить форум"
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
msgid "Number of topics"
msgstr "Количество тем"
msgid "Edit forum"
msgstr "Изменить форум"
