# Dutch translation of OG Forum (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Forum (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organic groups"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Audience"
msgstr "Doelgroep"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Ties forums to organic groups."
msgstr "Koppelt forums aan organische groepen."
msgid "edit forum"
msgstr "forum bewerken"
msgid "Forum name"
msgstr "Forumnaam"
msgid "The forum name is used to identify related discussions."
msgstr ""
"De forumnaam wordt gebruikt om discussies rond een gezamenlijk "
"onderwerp te identificeren."
msgid ""
"The forum description can give users more information about the "
"discussion topics it contains."
msgstr ""
"De forumbeschrijving kan gebruikers meer informatie geven over de "
"discussieonderwerpen die het bevat."
msgid ""
"When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed "
"before containers with heavier (larger) weights. Forums with equal "
"weights are sorted alphabetically."
msgstr ""
"Als forums in een lijst weergegeven worden, komen deze met het "
"lichtste (kleinste) gewicht boven deze met een zwaarder (groter) "
"gewicht. Forums met hetzelfde gewicht worden alfabetisch gesorteerd."
msgid "forum"
msgstr "forum"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u het %name forum wilt verwijderen?"
msgid ""
"Deleting a forum or container will delete all sub-forums and "
"associated posts as well. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Als u een forum of container verwijdert, dan verwijdert u ook alle "
"subforums en de ermee geassociëerde berichten. Deze bewerking kan "
"niet ongedaan gemaakt worden."
msgid ""
"The forum %term and all sub-forums and associated posts have been "
"deleted."
msgstr ""
"Het forum %term, alle onderliggende forums en de daarmee "
"geassociëerde berichten zijn verwijderd."
msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
msgstr ""
"forum: %term, de onderliggende forums en de daarmee geassociëerde "
"berichten zijn verwijderd."
msgid "Add forum"
msgstr "Forum toevoegen"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
msgid "Number of topics"
msgstr "Aantal onderwerpen"
msgid "Edit forum"
msgstr "Forum bewerken"
