# Lithuanian translation of OG Forum (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Forum (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organinės grupės"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Audience"
msgstr "Auditorija"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "none"
msgstr "joks"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit forum"
msgstr "redaguoti forumą"
msgid "Forum name"
msgstr "Forumo pavadinimas"
msgid "The forum name is used to identify related discussions."
msgstr "Forumo pavadinimas naudojamas nustatyti susijusęs temas."
msgid ""
"The forum description can give users more information about the "
"discussion topics it contains."
msgstr ""
"Forumo apibūdinimas gali suteikti daugiau informacijos apietemass "
"kurios yra jame."
msgid ""
"When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed "
"before containers with heavier (larger) weights. Forums with equal "
"weights are sorted alphabetically."
msgstr ""
"Kai peržiūrimi forumai lengvesni pakyla virš sunkesnių. Forumai su "
"vienodu svoriu rikiuojami pagal abėcėlę."
msgid "forum"
msgstr "forumas"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr "Ar tikrai nori ištrinti %name forumą?"
msgid ""
"Deleting a forum or container will delete all sub-forums and "
"associated posts as well. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Konteinerio ar forumo pašalinimas taip pat panaikins visus "
"sub-forumus ir temas juose. Šis veiksmas neatstatomas."
msgid ""
"The forum %term and all sub-forums and associated posts have been "
"deleted."
msgstr "Forumas %term ir visi sub-forumai ir įrašai jame buvo pašalinti."
msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
msgstr "forumas: pašalintas %term ir visi sub-forumai ir įrašai jame."
msgid "Add forum"
msgstr "Pridėti forumą"
msgid "Forums"
msgstr "Forumai"
msgid "Number of topics"
msgstr "Temų skaičius"
msgid "Edit forum"
msgstr "Redaguoti forumą"
