# Italian translation of OG Event (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Event (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Organic groups"
msgstr "Organic groups"
msgid "Subscribe"
msgstr "Registrati"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla iscrizione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Members can participate"
msgstr "I membri possono partecipare"
msgid "Members can edit"
msgstr "I membri possono modificare"
msgid "Default behavior"
msgstr "Comportamento predefinito"
msgid "See participants list in node content"
msgstr "Mostra la lista dei partecipanti nel contenuto del nodo"
msgid "Node is an event node"
msgstr "Il nodo é un evento"
msgid "Group members can subscribe"
msgstr "I membri del gruppo possono registrarsi"
msgid "Group members can edit"
msgstr "I membri del gruppo possono modificare"
msgid "Group members can input a role"
msgstr "I membri del gruppo possono inserire un ruolo"
msgid "OG Event participants"
msgstr "Partecipanti di OG Event"
msgid "This table can use user fields with relationships."
msgstr "Questa tabella puó usare campi utente con relazioni"
msgid "Event node NID"
msgstr "NID del nodo evento"
msgid "Event node"
msgstr "Nodo evento"
msgid "Participant UID"
msgstr "UID partecipante"
msgid "Participant role"
msgstr "Ruolo partecipante"
