# Swedish translation of OG Configurable Details Block (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Configurable Details Block (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Organic groups"
msgstr "Organic groups"
msgid "Invite friend"
msgstr "Bjud in vän"
msgid "My membership"
msgstr "Mitt medlemskap"
msgid "Your membership request awaits approval."
msgstr "Din ansökan om medlemskap väntar på godkännande."
msgid "Manager: !name"
msgstr "Ansvarig: !name"
msgid "Delete request"
msgstr "Radera ansökan"
msgid ""
"This is an <em>invite only</em> group. The group administrators "
"add/remove members as needed."
msgstr ""
"Den här gruppen är <em>endast för inbjudna</em>. "
"Gruppadministratörerna lägger till/tar bort medlemmar efter behov."
msgid ""
"This is a <em>closed</em> group. The group administrators add/remove "
"members as needed."
msgstr ""
"Den här gruppen är <em>stängd</em>. Gruppadministratörerna lägger "
"till/tar bort medlemmar efter behov."
msgid ""
"You must <a href=\"!login\">login</a> in order to post into this "
"group."
msgstr ""
"Du måste <a href=\"!login\">logga in</a> för att kunna skriva i den "
"här gruppen."
msgid ""
"You must <a href=\"!register\">register</a> or <a "
"href=\"!login\">login</a> in order to post into this group."
msgstr ""
"Du måste <a href=\"!register\">registrera dig</a> eller <a "
"href=\"!login\">logga in</a> för att kunna skriva i den här gruppen."
