# Latvian translation of OG Contact (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Contact (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-07 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organiskās grupas"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "mail"
msgstr "pasts"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresāti"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Stundas limits"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Jūs nevarat sūtīt vairāk par %number ziņām stundā. Lūdzu, "
"mēģiniet vēlāk."
msgid "Your name"
msgstr "Jūsu vārds"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Jūsu e-pasta adrese"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Sūtīt e-pastu"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Jānorāda derīga e-pasta adrese."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Vēlos saņemt kopiju uz savu e-pastu."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "!name nosūtīja vēstuli, izmantojot kontaktu formu !form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from nosūtīja e-vēstuli attiecībā uz %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jūsu ziņa tika nosūtīta."
msgid ""
"Example: 'webmaster@example.com' or "
"'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple "
"recipients, separate each e-mail address with a comma."
msgstr ""
"Piemērs: 'webmaster@yoursite.com' vai 'sales@yoursite.com'. Lai "
"norādītu vairākus adresātus, atdaliet e-pasta adreses ar komatu."
msgid "Auto-reply"
msgstr "Auto-atbilde"
msgid ""
"Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user "
"an auto-reply message."
msgstr ""
"Neobligāta automātiskās atbilde. Atstājiet tukšu, ja nevēlaties "
"nosūtīt lietotājam automātiskās atbildes ziņojumu."
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
msgstr "%recipient ir nederīga e-pasta adrese."
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr "Jūs varat atstāt vēstuli, izmantojot kontaktu formu zemāk."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr "Maksimālais kontaktformu skaits, ko lietotājs var nosūtīt stundā."
msgid "Comma-separated list of recipient e-mail addresses."
msgstr "Ar komatu atdalīts saņēmēju e-pasta adrešu saraksts"
