# Romanian translation of OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-19 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvează configuraţia"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Add item"
msgstr "Adaugă element"
msgid "Menu item"
msgstr "Articol de meniu"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandat"
msgid "Parent item"
msgstr "Articol părinte"
msgid "menu"
msgstr "meniu"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Modifică articolul meniu"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Şterge articolul meniu"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opţiuni de meniu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Titlul legăturii meniu"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr ""
"Textul link-ului corespunzător acestui element, care trebuie să "
"apară în meniu."
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Meniul sistem stochează doar căile (paths) sistem dar va utiliza "
"aliasul URL-ului pentru afişare. %link_path a fost stocat ca şi "
"%normal_path"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr "Calea  '@link_path' este sau invalidă sau nu aveţi acces la ea."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "A survenit o eroare la salvarea legăturii meniu."
msgid "Menu description."
msgstr "Descriere meniu."
