# Kazakh translation of OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Конфигурацияны сақтау"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "disabled"
msgstr "рұқсат етілмеген"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Path"
msgstr "Жол"
msgid "Add item"
msgstr "Элемент қосу"
msgid "Menu item"
msgstr "Мәзір элементі"
msgid "Expanded"
msgstr "Кеңейтілген"
msgid "Parent item"
msgstr "Басты элемент"
msgid "menu"
msgstr "мәзір"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Мәзір элементін өңдеу"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Мәзір элементін жою"
msgid "Menu settings"
msgstr "Мәзір теңшелімдері"
msgid "Menu link title"
msgstr "Мәзір сілтеме атауы"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr ""
"Мәзірде шығатын осы элементтің "
"сілтеме атауы."
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Мәзірлер жүйесі тек жүйелік жолдарды "
"сақтайды, бірақ URL-дің синонимдерін "
"пайдаланады.%link_path жолы %normal_path болып "
"сақталды."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr ""
"Мәзір сілтемесін сақтау кезіндегі "
"қате."
