# Indonesian translation of OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 01:48+0000\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktif"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Add item"
msgstr "Tambah pokok menu"
msgid "Menu item"
msgstr "Pokok menu"
msgid "Expanded"
msgstr "Dikembangkan"
msgid "Parent item"
msgstr "Pokok induk"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Edit pokok menu"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Hapus pokok menu"
msgid "Menu settings"
msgstr "Pengaturan menu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Judul pokok menu"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr "Teks link untuk pokok ini yang ditampilkan dalam menu."
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Sistem menu hanya menyimpan path sistem saja, tapi akan menggunakan "
"alias URL saat menampilkan. %link_path sudah disimpan sebagai "
"%normal_path"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr ""
"Path '@link_path' tidak benar atau mungkin anda tidak dibolehkan "
"mengakses."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan link menu."
msgid ""
"Primary Key: Unique key for menu. This is used as a block delta so "
"length is 32."
msgstr ""
"Kunci Primer: Kunci unik untuk menu. Ini digunakan sebagai delta blok "
"jadi maksimal panjangnya 32."
msgid "Menu title; displayed at top of block."
msgstr "Judul menu; yang ditampilkan di atas blok."
msgid "Menu description."
msgstr "Keterangan menu."
