# Croatian translation of OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi konfiguraciju"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organske grupe"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Public"
msgstr "Javno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Add item"
msgstr "Dodaj stavku"
msgid "Menu item"
msgstr "Izbornička stavka"
msgid "Expanded"
msgstr "Rašireno"
msgid "Parent item"
msgstr "Nadređena stavka"
msgid "menu"
msgstr "izbornik"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Promijeni stavku menija"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Izbriši izborničku stavku"
msgid "Menu settings"
msgstr "Postavke izbornika"
msgid "Menu link title"
msgstr "Naslov linka u izborniku"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr "Tekst linka koji odgovara ovoj stavki koja se treba pojaviti u meniju."
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Meni sustav čuva samo putanje sustava, ali će koristiti URL alijase "
"za prikaz. %link_path se čuva kao %normal_path."
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr ""
"Putanja '@link_path' ili je neispravna ili vi nemate dozvolu za "
"pristup."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja linka menija."
