# Danish translation of OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Bookmarks (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 13:42+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organiske grupper"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Add item"
msgstr "Tilføj menupunkt"
msgid "Menu item"
msgstr "Menupunkt"
msgid "Expanded"
msgstr "Udvidet"
msgid "Parent item"
msgstr "Overordnet menupunkt"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Redigér menupunkt"
msgid "Delete menu item"
msgstr "Slet menupunkt"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menu"
msgid "Menu link title"
msgstr "Titel"
msgid ""
"The link text corresponding to this item that should appear in the "
"menu."
msgstr ""
"Linkteksten, som svarer til dette menupunkt, der skal optræde i "
"menuen."
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Menusystemet gemmer kun systemstier, men bruger URL-aliaser ved "
"visning. %link_path er gemt som %normal_path"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr "Stien '@link_path' er ugyldig eller du har ikke adgang til den."
msgid "There was an error saving the menu link."
msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at gemme menu-linket."
