# Latvian translation of OG Aggregator (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "saraksts"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organiskās grupas"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Feed"
msgstr "Plūsma"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nekad"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Plūsmas nosaukums; parasti tās tīmekļa vietnes nosaukums, no kuras "
"tiek sindicēts saturs."
msgid "Update interval"
msgstr "Atjaunināšanas intervāls"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Pilnībā aizpildīts plūsmas URL."
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Ziņu vienumu skaits blokā"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Skatīt šīs plūsmas jaunākās ziņas."
msgid "Feed overview"
msgstr "Plūsmas pārskats"
msgid "Items"
msgstr "Vienumi"
msgid "Last update"
msgstr "Pēdējais papildinājums"
msgid "Next update"
msgstr "Nākamais papildinājums"
msgid "%time ago"
msgstr "pirms %time"
msgid "%time left"
msgstr "Atlicis %time"
msgid "remove items"
msgstr "dzēst vienumus"
msgid "update items"
msgstr "atjaununāt vienumus"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Labots:"
msgid "%ago ago"
msgstr "pirms %ago"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Plūsma %feed atjaunināta."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Plūsma %feed dzēsta."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Plūsma %feed tika dzēsta."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Plūsma %feed pievienota."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Plūsma %feed tika pievienota."
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Jaunumi dzēsti no vietnes %sit."
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "Labots URL plūsmai %title uz %url."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count vienums"
msgstr[1] "@count vienumi"
msgstr[2] "@count vienumi"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "Nav jauna sindicētā satura no %site."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Nav jauna sindicēta satura no %site."
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgvārds"
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to update this "
"feed. Requires crontab."
msgstr ""
"Atjaunošanas intervāls, kas norāda, cik bieži jūs vēlaties "
"atjaunot barotni. Nepieciešams crontab."
