# Finnish translation of OG Aggregator (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Aggregator (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "luettelo"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Organic groups"
msgstr "Organic groups"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr "Syötteen nimi, tyypillisesti syndikoimasi www-sivuston nimi."
msgid "Update interval"
msgstr "Päivitysväli"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Syötteen kokonainen osoite."
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Lohkossa näytettävien aiheiden määrä"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Näytä tämän syötteen uusimmat aiheet."
msgid "Feed overview"
msgstr "Syötteiden yleiskatsaus"
msgid "Items"
msgstr "Aiheet"
msgid "Last update"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
msgid "Next update"
msgstr "Seuraava päivitys"
msgid "%time ago"
msgstr "%time sitten"
msgid "%time left"
msgstr "%time jäljellä"
msgid "remove items"
msgstr "poista aiheita"
msgid "update items"
msgstr "päivitä"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Syötteen kokonainen osoite."
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago sitten"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Syöte %feed on päivitetty."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Syöte %feed poistettu."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Syöte %feed on poistettu."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Syöte %feed lisätty."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Syöte %feed on lisätty."
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Sivustolta %site kerätyt aiheet on poistettu."
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "Syötteen %title osoitteeksi on vaihdettu %url."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 aihe"
msgstr[1] "@count aihetta"
msgid "Aggregator"
msgstr "Uutisten kerääjä"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "Sivustolla %site ei ole uutta sisältöä."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Sivustolla %site on uutta sisältöä."
msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
msgid ""
"The refresh interval indicating how often you want to update this "
"feed. Requires crontab."
msgstr ""
"Päivitysväli eli kuinka usein haluat hakea uutta tietoa "
"syötteestä. Vaatii crontabin."
