# Chinese, Simplified translation of OG Access CT (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Access CT (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Public"
msgstr "公开"
msgid "Organic Groups"
msgstr "组织小组"
msgid ""
"Determine how broadly available a given post should be when it is "
"affiliated with a group. OG admins always see the checkbox for making "
"a post public. Note that changing this setting has no effect on "
"existing posts. Re-save those posts to acquire this new setting. If "
"the setting you want is disabled here, check the settings under "
"<em>Private Groups</em> setting below. You cannot set node visibility "
"to always be public if private groups are set to always on and vice "
"versa."
msgstr ""
"当给定帖子附属于一个小组时,判定它的覆盖面.OG管理员总能看到设置帖子公开性的复选框.注意,修改这一设置不影响已有的帖子.重新保存这些帖子可以获取这一新设置.如果你想要的设置在这里禁用了,那么检查下面的em>私有小组</em> "
"设置.如果你设置的是私有小组,那么就不能将帖子的可见性设置为公开的,反之亦然."
msgid ""
"Note that the privacy of all <em>content</em> in the group is "
"determined as each node is created or edited, according to the "
"<em>Visibility of Posts</em> setting on this page. Note also that "
"changing this setting only affects the default for new groups being "
"created, not the privacy of any existing groups! To change those you "
"must edit the groups and their individual content nodes directly. If "
"the setting you want is disabled here, check <em>Visibility of "
"Posts</em> above. You cannot choose to only have private groups if "
"node visibility is set to be always public, and vice versa."
msgstr ""
"注意,在小组中所有<em>内容</em>的私有性,是在每个节点创建或者编辑时,根据这个页面的<em>帖子的可见性</em> "
"设置的.注意,修改这个设置,仅影响新建小组的默认设置,而不影响已有小组的私有性! "
"为了修改已有小组的设置,你必须直接编辑小组和它们的单独内容节点.如果你想在这里禁用这一设置,那么选择上面的 "
"<em>帖子的可见性</em>.如果节点可见性设置为了总是公开的,那么你就不能见小组设置为私有的了,反之亦然."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always <em>public</em>."
msgstr "将这个帖子显示给所有人,或者仅显示给上面所选小组的会员.没有附属于小组的帖子总是<em>公开的</em>."
msgid "Choose whether new groups should be private or public."
msgstr "选择新小组应该是私有的还是公开的."
