# Russian translation of OG Access CT (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Access CT (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 02:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Тематические группы"
msgid ""
"Determine how broadly available a given post should be when it is "
"affiliated with a group. OG admins always see the checkbox for making "
"a post public. Note that changing this setting has no effect on "
"existing posts. Re-save those posts to acquire this new setting. If "
"the setting you want is disabled here, check the settings under "
"<em>Private Groups</em> setting below. You cannot set node visibility "
"to always be public if private groups are set to always on and vice "
"versa."
msgstr ""
"Определить, насколько доступна данная "
"публикация, когда она связана с "
"группой. Администраторы группы всегда "
"видят флажок для публичных "
"публикаций. Обратите внимание, что "
"изменение этого параметра не влияет "
"на существующие публикации. "
"Пересохранение  публикаций изменит их "
"установки. Если параметр отключен, "
"проверьте настройки в соответствии с "
"<em>Частная группа частных групп </em> "
"настройки ниже. Вы не можете "
"установить видимость материала, чтобы "
"он всегда был публичным в приватной "
"группе, и наоборот."
msgid ""
"Note that the privacy of all <em>content</em> in the group is "
"determined as each node is created or edited, according to the "
"<em>Visibility of Posts</em> setting on this page. Note also that "
"changing this setting only affects the default for new groups being "
"created, not the privacy of any existing groups! To change those you "
"must edit the groups and their individual content nodes directly. If "
"the setting you want is disabled here, check <em>Visibility of "
"Posts</em> above. You cannot choose to only have private groups if "
"node visibility is set to be always public, and vice versa."
msgstr ""
"Обратите внимание, что приватность "
"всего <  em>контента</em> в группе "
"определяется при создании или "
"изменении каждого материала, в "
"соответствии с настройками "
"<em>Видимостью публикаций</em> на этой "
"странице. Учтите также, что изменение "
"этих настроек влияет по умолчанию "
"только на вновь созданные группы, а не "
"на приватность уже  существующих "
"групп! Чтобы это изменить вам нужно "
"изменить группу и её индивидуальные "
"материалы напрямую. Если настройки, "
"которые вам нужны отключены здесь, "
"проверьте <em>Видимость публикаций</em> "
"выше. Вы не можете сделать группу "
"только приватной, если видимость "
"материала установлена в значение "
"всегда общедоступная или типа того."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always <em>public</em>."
msgstr ""
"Показывать публикацию всем, или "
"только членам групп, выбранных выше. "
"Если у публикации не выбрана ни одна "
"группа, то она всегда "
"<em>общедоступна</em>."
msgid "Choose whether new groups should be private or public."
msgstr ""
"Выбрать должны ли новые группы "
"закрытыми или открытыми."
