# Hebrew translation of OG Access CT (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Access CT (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
msgid "Organic Groups"
msgstr "קבוצות אורגניות"
msgid ""
"Note that the privacy of all <em>content</em> in the group is "
"determined as each node is created or edited, according to the "
"<em>Visibility of Posts</em> setting on this page. Note also that "
"changing this setting only affects the default for new groups being "
"created, not the privacy of any existing groups! To change those you "
"must edit the groups and their individual content nodes directly. If "
"the setting you want is disabled here, check <em>Visibility of "
"Posts</em> above. You cannot choose to only have private groups if "
"node visibility is set to be always public, and vice versa."
msgstr ""
"שים לב כי הפרטיות של כל <em>תוכן</em> "
"בקבוצה נקבעת כאשר כל פריט תוכן נוצר או "
"עובר עריכה, בהתאם להגדרת <em>ניראות "
"פרסומים</em> בדף זה. שים לב גם כי שינוי "
"הגדרה זו משפיעה רק על ברירת המחדל של "
"קבוצות חדשות הנוצרות, ולא על הפרטיות "
"של קבוצות קיימות! לשינוי הנ\"ל יש לערוך "
"את הקבוצות ואת פריטי התוכן שלהן "
"ישירות. אם ההגדרה שאתה מעוניין בה "
"מושבתת כאן, בדוק את <em>ניראות פרסומים "
"</em> שלעיל. לא ניתן לבחור שכל הקבוצות "
"תהיינה פרטיות אם ניראות פריטי התוכן "
"מוגדרת לתמיד ציבורית ולהיפך."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always <em>public</em>."
msgstr ""
"הצג פרסום זה לכולם, או רק לחברי הקבוצות "
"שנבחרו לעיל. פרסומים ללא קבוצות הם "
"תמיד <em>ציבוריים</em>."
msgid "Choose whether new groups should be private or public."
msgstr ""
"בחר האם קבוצות חדשות תהיינה פרטיות או "
"ציבוריות."
