# German translation of OG Access CT (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OG Access CT (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Organische Gruppen"
msgid ""
"Determine how broadly available a given post should be when it is "
"affiliated with a group. OG admins always see the checkbox for making "
"a post public. Note that changing this setting has no effect on "
"existing posts. Re-save those posts to acquire this new setting. If "
"the setting you want is disabled here, check the settings under "
"<em>Private Groups</em> setting below. You cannot set node visibility "
"to always be public if private groups are set to always on and vice "
"versa."
msgstr ""
"Ermitteln Sie, wie breit verfügbar ein bestimmter Beitrag sein soll, "
"wenn er mit einer Gruppe verbunden ist. OG-Administratoren sehen immer "
"das Kontrollkästchen, um <em>öffentliche Beiträge</em> zu "
"erstellen. Eine Änderung dieser Einstellung hat keine Auswirkungen "
"auf vorhandene Beiträge. Diese Beiträge müssen erneut gespeichert "
"werden, um diese neue Einstellung zu übernehmen. Möglicherweise "
"deaktivierte Einstellungen, stehen unter <em>Private Gruppen</em> "
"bereit. Für private Gruppen kann die Einstellung 'öffentlicher "
"Inhalt' nicht zum Standard gemacht werden und vice versa."
msgid ""
"Note that the privacy of all <em>content</em> in the group is "
"determined as each node is created or edited, according to the "
"<em>Visibility of Posts</em> setting on this page. Note also that "
"changing this setting only affects the default for new groups being "
"created, not the privacy of any existing groups! To change those you "
"must edit the groups and their individual content nodes directly. If "
"the setting you want is disabled here, check <em>Visibility of "
"Posts</em> above. You cannot choose to only have private groups if "
"node visibility is set to be always public, and vice versa."
msgstr ""
"Die Privatheit von <em>Inhalten</em> wird in Gruppen für jeden "
"einzelnen Beitrag festgelegt. Beachten Sie, eine Änderung dieser "
"Einstellung wirkt sich nur auf den Standard für neue Gruppen aus, "
"nicht auf die Einstellungen bereits bestehender Gruppen! Ändern Sie "
"diese, dann bearbeiten Sie die Gruppen und die betreffeneden Inhalte. "
"Möglicherweise deaktivierte Einstellungen, stehen unter "
"<em>Sichtbarkeit von Beiträgen</em> bereit. Falls die Sichtbarkeit "
"von Beiträgen auf öffentlich gestellt ist, dann können nicht alle "
"Gruppen privat sein und umgekehrt."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always <em>public</em>."
msgstr ""
"Diesen Beitrag jedem oder nur den Mitgliedern der unten ausgewählten "
"Gruppen anzeigen. Beiträge ohne Gruppenzuordnung sind immer "
"<em>öffentlich</em>."
msgid "Choose whether new groups should be private or public."
msgstr "Auswählen, ob neue Gruppen öffentlich oder nicht öffentlich sind."
