# Sinhala translation of Organic groups (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2012 by the Sinhala translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "නිවස"
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
msgid "Body"
msgstr "බඳ"
msgid "Operations"
msgstr "මෙහෙයුම්"
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"
msgid "Groups"
msgstr "සමූහ"
msgid "Group"
msgstr "සමූහය"
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
msgid "Closed"
msgstr "වසාඇත"
msgid "Invite only"
msgstr "ආරාධනා පමණි"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"වැරදි පරිශීලකනාමයක් හෝ "
"මුරපදයක්."
msgid "Create group administrator"
msgstr "සමූහයට පාලකයෙකු තනන්න"
msgid "Delete group administrator"
msgstr ""
"සමූහය සදහාවූ පාලකයා මකා "
"දමන්න"
msgid "Send invitation"
msgstr "ආරාධනාපත් යවන්න"
msgid "Group activity"
msgstr "සමූහ ක්‍රියාකාරකම්"
msgid "Subject"
msgstr "කාරණය"
msgid "Confirm"
msgstr "තහවුරු කරන්න"
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr ""
"විද්‍යුත් ලිපින හෝ "
"පරිශීලකනාම"
msgid "Personal message"
msgstr "පුද්ගලික පණිවිඩ"
msgid "Additional details"
msgstr "වැඩිදුර විස්තර"
msgid "List of users"
msgstr "පරිශීලක ලැයිස්තුව"
msgid "(approval needed)"
msgstr "(අනුමැතිය අවශ්‍යයයයි)"
msgid "Age"
msgstr "වයස"
msgid "Last comment"
msgstr "අවසාන විධානය"
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
msgid "No posts in this group."
msgstr ""
"කිසිදු පලකිරීමක් මෙම "
"සමූහයේ නැත."
msgid "No public posts in this group."
msgstr ""
"කිසිදු පොදු පලකිරීමක් මෙම "
"සමූහයේ නොමැත."
msgid "Do nothing."
msgstr "කිසිවක් සිදු නොකරන්න."
msgid "Delete all group posts which don't also belong to another group."
msgstr ""
"අනෙක් සමූහ සදහා අයිති නොවන "
"සෑම පලකිරීමක්ම මකා දමන්න."
msgid "Group posts"
msgstr "සමූහ පලකිරීම්"
msgid "Target group"
msgstr "ඉලක්ක සමූහය"
msgid "Delete group"
msgstr "සමූහය මකන්න"
msgid "Public"
msgstr "පොදු"
msgid "Invitation to join the group '@group' at @site"
msgstr ""
"'@group' හි @site වෙත එකතුවීමට "
"ආරාධනා"
msgid "You are now an administrator for the group '@group'"
msgstr ""
"දැන් පටන් ඔබ '@group' සමූහයේ "
"පාලකයා වනු ඇත."
msgid "Group details"
msgstr "සමූහ විස්තර"
msgid "New groups"
msgstr "නව සමූහ"
msgid "more"
msgstr "තවත්"
msgid "Invite friend"
msgstr "යහලුවන් හට ආරාධනා කරන්න"
msgid "Create !type"
msgstr "!type තනන්න"
msgid "New groups always appear on the registration form."
msgstr ""
"නව සමූහ සෑම විටම "
"ලියාපදිංචි "
"ආකෘතිපත්‍රයෙහි දිස්වේ."
msgid "Registration form control"
msgstr ""
"ලියාපදිංචි ආකෘතිපත්‍රය "
"පාලනය"
msgid "Visibility of posts"
msgstr "පලකිරීම් වල දෘශ්‍යතාව"
msgid "(pending approval)"
msgstr ""
"(අනුමතකිරීම "
"බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී)"
msgid "Disabled"
msgstr "අක්‍රීය කර ඇත"
msgid "Enabled"
msgstr "සක්‍රීයයි"
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"
msgid "Required"
msgstr "අත්‍යවශ්‍යයි"
msgid "User"
msgstr "පාවිච්චි කරන්නා"
msgid "Text to display"
msgstr ""
"ප්‍රදර්ශනය කිරීමට අවශ්‍ය "
"වචනය"
