# Thai translation of Organic groups (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Body"
msgstr "เนื้อความ"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
msgid "List"
msgstr "รายการ"
msgid "Subject"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Age"
msgstr "อายุ"
msgid "Last comment"
msgstr "ความคิดเห็นล่าสุด"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "more"
msgstr "มากกว่านี้"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Comments"
msgstr "ความคิดเห็น"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Home page"
msgstr "เว็บไซต์"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "action"
msgstr "ใช้งานอยู่"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
msgid "Published"
msgstr "จัดพิมพ์แล้ว"
msgid "OPML feed"
msgstr "ฟีด OPML"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Mission statement"
msgstr "เป้าหมาย"
msgid "Language neutral"
msgstr "ไม่ขึ้นกับภาษา"
