# Marathi translation of Organic groups (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Private"
msgstr "खाजगी"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "Invite only"
msgstr "फक्त आमंत्रण"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"चुकीचे सदस्यनाम किंवा "
"संकेताक्षर"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgid "Create group administrator"
msgstr ""
"समुह व्यवस्थापनकर्ता "
"बनवा"
msgid "Delete group administrator"
msgstr ""
"समुह व्यवस्थापनकर्ता "
"मिटवा"
msgid "Send invitation"
msgstr "आमंत्रण पाठवा"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Faces"
msgstr "चेहरे"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Confirm"
msgstr "नक्की"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "मिटावा"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr "ईमेल पत्ता किंवा सदस्यनाम"
msgid ""
"Enter up to %max email addresses or usernames. Separate multiple "
"addresses by commas or new lines. Each person will receive an "
"invitation message from you."
msgstr ""
"जास्तीतजास्त %max ईमेल पत्ते "
"किंवा सदस्यनावे एंटर करा. "
"अनेक पत्ते "
"स्वल्पविरामाने(commas) किंवा "
"नवीन ओळीने विभागा(Separate). "
"प्रत्येक सदस्याला "
"तुमच्याकडून आमंत्रणाचा "
"संदेश मिळेल."
msgid "Personal message"
msgstr "खाजगी संदेश"
msgid ""
"Optional. Enter a message which will become part of the invitation "
"email."
msgstr ""
"पर्यायी. संदेश एंटर करा की "
"जो आमंत्रणाच्या ईमेल चा "
"हिस्सा होईल."
msgid "You may not specify more than %max email addresses or usernames."
msgstr ""
"तुम्ही %max पेक्षा जास्त "
"ईमेल पत्ते किंवा "
"सदस्यनावे एंटर करू शकत "
"नाही"
msgid "Additional details"
msgstr "अधिक तपशील"
msgid "List of users"
msgstr "वापरकर्त्यांची यादी"
msgid "Manager"
msgstr "व्यवस्थापक"
msgid "Age"
msgstr "वय"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Do nothing."
msgstr "काही करू नका"
msgid "Delete group"
msgstr "समुह मिटावा"
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
msgid "Audience"
msgstr "श्रोते"
msgid "You are now an administrator for the group '@group'"
msgstr ""
"तुम्ही आता @group या समूहाचे "
"व्यवस्थपक आहात"
msgid "New groups"
msgstr "नवीन समुह"
msgid "more"
msgstr "अधिक"
msgid "Invite friend"
msgstr "मित्राला आमंत्रण पाठवा"
msgid "Create !type"
msgstr "!type बनवा"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Home page"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "action"
msgstr "कृती"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का हे "
"%title मिटवायचा आहे ?"
msgid "Welcome"
msgstr "स्वागत आहे"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशीत"
msgid "My groups"
msgstr "माझे समुह"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "Posts"
msgstr "प्रकाशन"
