# Finnish translation of Organic groups (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Väärä käyttäjänimi tai salasana."
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgid "Create group administrator"
msgstr "Luo ryhmän ylläpitäjä"
msgid "Delete group administrator"
msgstr "Poista ryhmän ylläpitäjä"
msgid "Send invitation"
msgstr "Lähetä kutsu"
msgid "Group activity"
msgstr "Ryhmän aktiivisuus"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Faces"
msgstr "Kasvoja"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr "Sähköpostiosoitteet tai käyttäjänimet"
msgid "Personal message"
msgstr "Henkilökohtainen viesti"
msgid "Additional details"
msgstr "Lisätietoja"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr "Oletko varma, että haluat liittyä ryhmään %title?"
msgid "List of users"
msgstr "Käyttäjälista"
msgid "(approval needed)"
msgstr "(hyväksyntä vaaditaan)"
msgid "admin"
msgstr "ylläpitäjä"
msgid "Manager"
msgstr "Manageri"
msgid "Age"
msgstr "Ikä"
msgid "Last comment"
msgstr "Viimeisin kommentti"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Target group"
msgstr "Kohderyhmä"
msgid "Delete group"
msgstr "Poista ryhmä"
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
msgid "Audience"
msgstr "Yleisö"
msgid "Invitation to join the group '@group' at @site"
msgstr "Kutsu liittyä ryhmään '@group' sivustolla @site"
msgid "You are now an administrator for the group '@group'"
msgstr "Olet nyt ryhmän '@group' ylläpitäjä"
msgid "Group details"
msgstr "Ryhmän tiedot"
msgid "New groups"
msgstr "Uudet ryhmät"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Browse the newest groups."
msgstr "Selaa uusimpia ryhmiä."
msgid "Invite friend"
msgstr "Kutsu ystävä"
msgid "Create !type"
msgstr "Luo !type"
msgid "Registration form control"
msgstr "Rekisteröintilomakkeen hallinta"
msgid "(pending approval)"
msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "Content types"
msgstr "Sisältötyypit"
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
msgid "Node ID"
msgstr "Solmun ID"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "action"
msgstr "toiminto"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kirjoituksen %title?"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Pager ID"
msgstr "Sivutuksen ID"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML-syöte"
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
msgid "Save settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderoitu"
msgid "Posts"
msgstr "Kirjoitukset"
msgid "Mission statement"
msgstr "Sivuston tehtävä"
msgid "Show blocks"
msgstr "Näytä elementit"
msgid "Language neutral"
msgstr "Kielineutraali"
msgid "Edit content"
msgstr "Muokkaa sisältöä"
msgid "Change layout"
msgstr "Muuta ulkoasua"
msgid "Argument type"
msgstr "Argumentin tyyppi"
msgid "Send message"
msgstr "Lähetä viesti"
