# Esperanto translation of Organic groups (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
msgid "E-mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Closed"
msgstr "Fermita"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto."
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "closed"
msgstr "fermita"
msgid "disabled"
msgstr "malŝaltita"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmu"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Last comment"
msgstr "Lasta komento"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "Read more"
msgstr "Legu pli"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-fluo"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Email settings"
msgstr "Retpoŝtaj agordoj"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Content types"
msgstr "Enhavaj tipoj"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Required"
msgstr "Bezonata"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "action"
msgstr "ago"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi %title?"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Page title"
msgstr "Paĝa titolo"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Published"
msgstr "Publikigita"
msgid "OPML feed"
msgstr "SDML-fluo"
msgid "Deny"
msgstr "Malpermesu"
msgid "Optional"
msgstr "Nedeviga"
msgid "Save settings"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Posts"
msgstr "Afiŝoj"
msgid "Mission statement"
msgstr "Celaro de la organizo"
msgid "Other groups"
msgstr "Aliaj grupoj"
msgid "Language neutral"
msgstr "Lingve neŭtrala"
msgid "Send message"
msgstr "Sendu mesaĝon"
