# Belarusian translation of Organic groups (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "enabled"
msgstr "уключана"
msgid "E-mail"
msgstr "Адрас э-пошты"
msgid "Approve"
msgstr "Дазволіць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Closed"
msgstr "Зачынена"
msgid "Invite only"
msgstr "Толькі запрашэнне"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"Няслушнае імя карыстальніка ці "
"пароль."
msgid "Create group administrator"
msgstr "Стварыць групу адміністратараў"
msgid "Delete group administrator"
msgstr "Выдаліць групу адміністратараў"
msgid "Group feed"
msgstr "Навіны групы"
msgid "Send invitation"
msgstr "Даслаць запрашэнне"
msgid "Group activity"
msgstr "Актыўнасць групы"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Faces"
msgstr "Твары"
msgid "Send email to %group"
msgstr "Даслаць пісьмо ў %group"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Enter a subject for your email."
msgstr "Увядзіце тэму Вашага пісьма."
msgid "Enter a body for your email."
msgstr "Увядзіце тэкст Вашага пісьма"
msgid "Send email"
msgstr "Адправіць email"
msgid "closed"
msgstr "зачыненае"
msgid "Email notification"
msgstr "Паведамленне праз э-пошту"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Confirm"
msgstr "Сьцьвярдзіць"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "group administrator"
msgstr "Група адміністараў"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr "Адрасы email або імена карыстальнікаў"
msgid "Personal message"
msgstr "Асабістае паведамленне"
msgid "Additional details"
msgstr "Дадатковыя дэталі"
msgid "admin"
msgstr "Адміністратар"
msgid "Manager"
msgstr "Кіраўнік"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
msgid "Last comment"
msgstr "Апошні каментар"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "No posts in this group."
msgstr "У гэтай групе пакуль няма запісаў"
msgid "registration form"
msgstr "Форма рэгістрацыі"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "join a group"
msgstr "Далучыцца да групы"
msgid "Group posts"
msgstr "Запісы групы"
msgid "Delete group"
msgstr "Выдаліць групу"
msgid "Public"
msgstr "Публічнае"
msgid "Read more"
msgstr "Чытаць далей"
msgid "View original"
msgstr "Паказаць арыгінал"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-канал"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "required"
msgstr "абавязкова"
msgid "Email settings"
msgstr "Налады пошты"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Content types"
msgstr "Тыпы змесціва"
msgid "Home page"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Feed"
msgstr "Жывільнік"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "action"
msgstr "дзеянне"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць %title?"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Page title"
msgstr "Загаловак старонкі"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML фід"
msgid "Deny"
msgstr "Забараніць"
msgid "Optional"
msgstr "Неабавязковы"
msgid "Save settings"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Mission statement"
msgstr "Місыя"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральная мова"
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратар"
msgid "Change layout"
msgstr "Змяніць размеркаванне"
msgid "Send message"
msgstr "Адправіць паведамленне"
