# Asturian translation of Organic groups (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2010 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:33+0000\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Entamu"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "Pages"
msgstr "Páxines"
msgid "E-mail"
msgstr "Corréu-e"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Submit"
msgstr "Unviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Closed"
msgstr "Zarráu"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome d'usuariu o clave non válidos"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Subject"
msgstr "Asuntu"
msgid "closed"
msgstr "zarráu"
msgid "disabled"
msgstr "desactiváu"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
msgid "Read more"
msgstr "Lleer más"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Content types"
msgstr "Triba de conteníos"
msgid "Home page"
msgstr "Páxina d'entamu"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del noyu"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Path"
msgstr "Camín"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
msgid "action"
msgstr "Aición"
msgid "Node"
msgstr "Noyu"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "¿De xuru que quies desaniciar %title?"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "Page title"
msgstr "Títulu de la páxina"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Published"
msgstr "Espublizáu"
msgid "OPML feed"
msgstr "Feed OPML"
msgid "Deny"
msgstr "Torgar"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar preferencies"
msgid "Posts"
msgstr "Artículos"
msgid "Mission statement"
msgstr "Declaración de la misión"
