# Telugu translation of Organic groups (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "Body"
msgstr "వివరము"
msgid "Pages"
msgstr "పేజీలు"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Groups"
msgstr "సమూహాలు"
msgid "Group"
msgstr "సమూహం"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
msgid "Closed"
msgstr "మూసి వెయ్యబడినది"
msgid "Invite only"
msgstr "ఆహ్వానం మాత్రమే"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"తప్పుడు వాడుకరి పేరు లేదా "
"సంకేతపదం."
msgid "Create group administrator"
msgstr ""
"సమూహం నిర్వాహకుణ్ణి "
"సృష్టించు"
msgid "Delete group administrator"
msgstr ""
"సమూహం నిర్వాహకుణ్ణి "
"తొలగించు"
msgid "Send invitation"
msgstr "స్వాగతించు"
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
msgid "Faces"
msgstr "ముఖాలు"
msgid "Subject"
msgstr "విషయం"
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్ధారించు"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చెయ్యు"
msgid "Remove"
msgstr "తొలిగించు"
msgid "Email addresses or usernames"
msgstr ""
"ఇమెయిల్ చిరునామాలు లేదా "
"వాడుకరుల పేర్లు"
msgid "Personal message"
msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
msgid "Additional details"
msgstr "అదనపు వివరాలు"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr ""
"మీరు %title గుంపులో చేరాలని "
"నిశ్చయించుకున్నారా?"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Personal message from @name:\n"
"------------------\n"
"\n"
"@request"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"@name నుండి వ్యక్తిగత "
"సందేశం:\r\n"
"------------------\r\n"
"\r\n"
"@request"
msgid "List of users"
msgstr "వాడుకరుల జాబితా"
msgid "(approval needed)"
msgstr "ఆమోదం పొందాలి"
msgid "Manager"
msgstr "నిర్వాహకుడు"
msgid "Age"
msgstr "వయసు"
msgid "Last comment"
msgstr "ఆఖరి వ్యాఖ్య"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "No posts in this group."
msgstr "ఈ సమూహంలో టపాలు లేవు"
msgid "No public posts in this group."
msgstr ""
"ఈ సమూహంలో బహిరంగ టపాలు "
"లేవు"
msgid "Do nothing."
msgstr "ఏమీ చేయవద్దు."
msgid "Group posts"
msgstr "గ్రూప్ పోస్ట్లు"
msgid "Target group"
msgstr "లక్ష్యిత గుంపు"
msgid "Delete group"
msgstr "సమూహాన్ని తొలిగించు"
msgid "Public"
msgstr "బహిరంగ"
msgid "Audience"
msgstr "ప్రేక్షకులు"
msgid "Group details"
msgstr "సమూహ వివరాలు"
msgid "New groups"
msgstr "వార్తా సమూహాలు"
msgid "Group notifications"
msgstr "సమూహ ప్రకటనలు"
msgid "more"
msgstr "మరిన్ని"
msgid "Browse the newest groups."
msgstr ""
"కొత్త సమూహాలలోకి "
"వెళ్ళండి"
msgid "Invite friend"
msgstr "మిత్రుడిని ఆహ్వానించు"
msgid "(pending approval)"
msgstr "(ఆమోదంకై వేచివుంది)"
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
msgid "Content types"
msgstr "విషయ రకాలు"
msgid "Home page"
msgstr "ముంగిలి పేజీ"
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
msgid "None"
msgstr "ఏమీలేదు"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ఈ చర్యను రద్దు చేయడం "
"సాధ్యం కాదు."
msgid "Weight"
msgstr "భారం"
msgid "Required"
msgstr "తప్పనిసరి"
msgid "Feed"
msgstr "ఫీడ్"
msgid "Node ID"
msgstr "నోడ్ ఐడి"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
msgid "Open"
msgstr "తెరువు"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "action"
msgstr "చర్య"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Page title"
msgstr "పేజీ శీర్షిక"
msgid "Page"
msgstr "పేజీ"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML ఫీడు"
msgid "Optional"
msgstr "ఐచ్చికం"
msgid "Save settings"
msgstr "అమరికలు దాచు"
msgid "Posts"
msgstr "టపాలు"
msgid "Welcome message"
msgstr "స్వాగత సందేశం"
