# Romanian translation of Organic groups (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Organic groups (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Numele de utilizator sau parola sunt eronate."
msgid "Send invitation"
msgstr "Trimite invitație"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Personal message"
msgstr "Mesaj personal"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
msgid "Last comment"
msgstr "Ultimul comentariu"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Home page"
msgstr "Acasă"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Open"
msgstr "Deschideți"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "action"
msgstr "acțiune"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %title?"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Pager ID"
msgstr "ID paginator"
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "OPML feed"
msgstr "resurse OPML"
msgid "Members"
msgstr "Membri"
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvare opțiuni"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"
msgid "Posts"
msgstr "Articole"
msgid "Mission statement"
msgstr "Misiunea sitului"
msgid "Edit page"
msgstr "Editează pagina"
msgid "Show blocks"
msgstr "Arată blocurile"
msgid "Language neutral"
msgstr "Limbă neutră"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Change layout"
msgstr "Schimbați aspectul"
msgid "Delete page"
msgstr "Șterge pagina"
msgid "Send message"
msgstr "Trimiteți mesaj"
msgid "The node ID of the node."
msgstr "Nid-ul nodului."
msgid "Group nodes"
msgstr "Noduri de grup"
msgid "Group types"
msgstr "Tipuri de grupuri"
