# Dutch translation of Offers & Wants (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Offers & Wants (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Before"
msgstr "Voor"
msgid "After"
msgstr "Na"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Printvriendelijke versie"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "1 year"
msgstr "1 jaar"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
msgid "Selected categories"
msgstr "Geselecteerde categorieën"
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
msgid "Mail template"
msgstr "Mail template"
msgid "1 month"
msgstr "1 maand"
msgid "Locality"
msgstr "Plaats"
msgid "All selections"
msgstr "Alle selecties"
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
msgid "Attach to"
msgstr "Bijvoegen bij"
msgid "Member"
msgstr "Lid"
msgid "Broadcast"
msgstr "Uitzending"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 weken"
msgid "Expires:"
msgstr "Verloopt:"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Meerdere weergaven"
msgid "Attach before or after the parent display?"
msgstr "Bijvoegen voor of na de hoofdweergave?"
msgid "The feed icon will be available only to the selected displays."
msgstr "Het feed-icoon zal alleen beschikbaar zijn op de gekozen weergaven."
msgid ""
"Defines two contentTypes which are created and edited by each user and "
"which are presented as a directory categorised using taxonomy."
msgstr ""
"Defineerd twee contentTypen die gemaakt en bewerkt zijn door elke "
"gebruiker en die worden getoond als een gecategoriserde lijst met "
"behulp van de taxonomie"
msgid "Offer"
msgstr "Aanbieding"
msgid "Extra fields"
msgstr "Extra velden"
