# Welsh translation of Offers & Wants (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Offers & Wants (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Category"
msgstr "Categori"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Before"
msgstr "Cynt"
msgid "After"
msgstr "Ar ôl"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Fersiwn sy'n gyfeillgar wrth argraffu"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Both"
msgstr "Y ddau"
msgid "Position"
msgstr "Lleoliad"
msgid "Attach to"
msgstr "Atodi at"
msgid "Permanent"
msgstr "Parhaol"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Arddangosiadau lluosog"
msgid "Attach before or after the parent display?"
msgstr "Atodi cyn neu ar ôl arddangosiad rhiant?"
msgid "The feed icon will be available only to the selected displays."
msgstr "Bydd yr eicon porthwr ar gael yn unig i arddangosiadau dewsiedig."
msgid ""
"This view will be displayed by visiting this path on your site. It is "
"recommended that the path be something like \"path/%/%/feed\" or "
"\"path/%/%/rss.xml\", putting one % in the path for each argument you "
"have defined in the view."
msgstr ""
"Bydd y gwelediad yma yn cael ei arddangos drwy ymweld â'r llwybr yma "
"ar eich safle. Argymhellir y ddylai'r llwybr fod yn rhywbeth tebyg i "
"\"llwybr/%/%/porthwr\" neu \"llwybr/%/%/rss.xml\", mae rhoi un % yn y "
"llwybr i bob arg yr ydych wedi ei ddiffinio yn y gwelediad."
