# Slovak translation of Offers & Wants (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Offers & Wants (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Before"
msgstr "Pred"
msgid "After"
msgstr "Za"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Verzia pre tlač"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "2 months"
msgstr "2 mesiace"
msgid "3 months"
msgstr "3 mesiace"
msgid "6 months"
msgstr "6 mesiacov"
msgid "1 year"
msgstr "1 rok"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"
msgid "Selected categories"
msgstr "Vybrané kategórie"
msgid "Expired"
msgstr "Vypršané"
msgid "Mail template"
msgstr "Šablóna e-mailu"
msgid "1 month"
msgstr "1 mesiac"
msgid "Locality"
msgstr "Lokalita"
msgid "1 week"
msgstr "1 týždeň"
msgid "More information"
msgstr "Viac informácií"
msgid "Attach to"
msgstr "Pripojiť k"
msgid "Member"
msgstr "Člen"
msgid "Permanent"
msgstr "Natrvalo"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 týždne"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Viacnásobné zobrazenia"
msgid ""
"This page allows you to import users' @type for users already on the "
"system."
msgstr ""
"Táto stránka vám umožní vložiť používateľský @type pre "
"používateľov, ktorí sú už v systéme."
msgid ""
"There are other ways of doing this, but this is simple and maintained "
"along with the rest of the marketplace module."
msgstr ""
"Sú aj iné spôsoby ako to urobiť, ale tento je jednoduchý a "
"podporovaný zvyškom modulu marketplace."
msgid ""
"Use a spreadsheet tool to prepare a list of user ids, or names, and "
"their @type in one line. "
msgstr ""
"Použite tabuľkový procesor na prípravu zoznamu používateľských "
"ID, alebo mien, alebo ich @type v každom riadku. "
msgid ""
"For aesthetic reasons, there is a 128 character limit on each "
"description. "
msgstr ""
"Z estetických dôvodov je každý popis obmedzený počtom znakov "
"128. "
msgid ""
"Each line should look like this (you must include the header row): "
"!code"
msgstr ""
"Každý riadok by mal vyzerať následovne (je potrebné vložiť "
"riadok hlavičky): !code"
msgid "Try importing one or two first."
msgstr "Pokúste sa najprv importovať jednu alebo dve."
msgid "Offer"
msgstr "Ponuka"
