# Portuguese, Brazil translation of oEmbed (6.x-0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oEmbed (6.x-0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Schemes"
msgstr "Schemes"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "List presets"
msgstr "Listar predefinições"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Suas alterações foram salvas."
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Salvar e prosseguir"
msgid "Delete preset"
msgstr "Apagar preset"
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Add preset"
msgstr "Adicionar preset"
msgid "Preset name"
msgstr "Nome do preset"
msgid "Providers"
msgstr "Provedores/Serviços"
msgid "In code"
msgstr "em código"
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"
msgid "Provider name"
msgstr "Nome do provedor"
msgid "In database"
msgstr "No banco de dados"
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"
msgid ""
"A unique machine-readable name used to identify this provider "
"internally. It may only contain lowercase alphanumeric characters and "
"underscores. No spaces or uppercase characters."
msgstr ""
"Um nome legível por máquina exclusivo usado para identificar este "
"provedor internamente. Ele só pode conter caracteres alfanuméricos "
"em minúsculas e sublinhados. Sem espaços ou caracteres maiúsculos."
msgid "A human-readable title for the provider."
msgstr "O título legível para o provedor."
