# Ukrainian translation of oEmbed (6.x-0.6)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oEmbed (6.x-0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Schemes"
msgstr "Схеми"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "List presets"
msgstr "Список наборів"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Зміни були успішно збережені."
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Зберегти і продовжити"
msgid "Delete preset"
msgstr "Вилучити набір правил"
msgid "Presets"
msgstr "Конфігурації"
msgid "Providers"
msgstr "Провайдери"
msgid "In code"
msgstr "У коді"
msgid "Not acceptable"
msgstr "Неприпустимо"
msgid "Max width"
msgstr "Максимальна ширина"
msgid "Provider name"
msgstr "Назва постачальника"
msgid "In database"
msgstr "У базі даних"
msgid "Max height"
msgstr "Максимальна висота"
msgid "Endpoint"
msgstr "Кінцева точка"
