# Ukrainian translation of oEmbed (6.x-0.5)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oEmbed (6.x-0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Зміни були успішно збережені."
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Storage"
msgstr "Сховище"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Зберегти і продовжити"
msgid "Delete preset"
msgstr "Вилучити набір правил"
msgid "In code"
msgstr "У коді"
msgid "Not acceptable"
msgstr "Неприпустимо"
msgid "Max width"
msgstr "Максимальна ширина"
msgid "In database"
msgstr "У базі даних"
msgid "Preset name must be alphanumeric or underscores only."
msgstr ""
"Назва набору налаштувань має містити "
"лише латинські абетково-цифрові "
"символи та символи підкреслення."
msgid "Max height"
msgstr "Максимальна висота"
