# Ukrainian translation of OAuth Connector (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OAuth Connector (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "URL"
msgstr "Посилання"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваші зміни збережені."
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Missing"
msgstr "Відсутнє"
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
msgid "Base URL"
msgstr "Базовий домен"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Зберегти й далі"
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
