# Swedish translation of OAuth Connector (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OAuth Connector (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Dina ändringar har sparats."
msgid "Revert"
msgstr "Återställ"
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Spara och fortsätt"
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
msgid "Connector"
msgstr "Anslutare"
msgid "Add provider"
msgstr "Lägg till leverantör"
msgid "A human-readable title for the provider."
msgstr "En människoläsbar titel för leverantören."
msgid "Are you sure you want to delete the provider \"@name\"?"
msgstr "Är du säker att du vill radera leverantören \"@name\"?"
msgid "Edit provider"
msgstr "Redigera leverantör"
msgid "Export provider"
msgstr "Exportera leverantör"
msgid "Delete provider"
msgstr "Radera leverantör"
