# Ukrainian translation of OAuth Common (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OAuth Common (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створення"
msgid "Page title"
msgstr "Назва сторінки"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваші зміни збережені."
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
msgid "Application"
msgstr "Програма"
msgid "Contexts"
msgstr "Контексти"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Add context"
msgstr "Додати контекст"
msgid "Authorizations"
msgstr "Уповноваження"
msgid "Plaintext"
msgstr "Простий текст"
