# Russian translation of OAuth (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OAuth (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваши изменения были сохранены."
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
msgid "Contexts"
msgstr "Контексты"
msgid "Add context"
msgstr "Добавить контекст"
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация"
msgid "In code"
msgstr "В коде"
msgid "The application has been authorized"
msgstr "Приложение было успешно авторизовано"
msgid "Authorized"
msgstr "Авторизованный"
msgid "Authorization finished"
msgstr "Авторизация завершена"
msgid "Secret"
msgstr "Секрет"
msgid "In database"
msgstr "В базе данных"
msgid "Selected by default"
msgstr "Установить по умолчанию"
msgid "Context name must be alphanumeric or underscores only."
msgstr ""
"Имя контекста должно содержать только "
"латинские буквы, цифры и знак "
"подчёркивания."
msgid "Authorization level name must be alphanumeric or underscores only."
msgstr ""
"Имя уровня авторизации должно "
"содержать только латинские буквы, "
"цифры и знак подчёркивания."
msgid "Add consumer"
msgstr "Добавить подключение"
