# Occitan translation of OAuth (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OAuth (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 02:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vòstras modificacions son estadas enregistradas."
msgid "Warning"
msgstr "Avertiment"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Revert"
msgstr "Restablir"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagazinatge"
msgid "Contexts"
msgstr "Contèxtes"
msgid "Add context"
msgstr "Apondre un contèxte"
msgid "In code"
msgstr "Dins lo code"
msgid "In database"
msgstr "Dins la banca de donadas"
