# German translation of OAuth 1.0 (6.x-2.02)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OAuth 1.0 (6.x-2.02)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-28 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
msgid "User data"
msgstr "Benutzerdaten"
msgid "Grant access"
msgstr "Zugriff gewähren"
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
msgid ""
"When enabled, all method calls must include a valid OAuth access token "
"and consumer token."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, müssen alle Methodenaufrufe ein "
"gültiges OAuth-Zugriffstoken und ein gültiges Verbrauchertoken "
"enthalten."
msgid "Plain text (UNSECURE)"
msgstr "Klartext (UNSICHER)"
msgid "HMAC-SHA1"
msgstr "HMAC-SHA1"
msgid "RSA-SHA1"
msgstr "RSA-SHA1"
msgid "OAuth cryptography"
msgstr "OAuth-Kryptographie"
msgid "Web services"
msgstr "Web-Dienste"
msgid "Consumer key"
msgstr "Anwender-Schlüssel"
msgid "Consumer secret"
msgstr "Anwender-Geheimnis"
msgid "Access token key"
msgstr "Zugriffstoken-Schlüssel"
msgid "Access token secret"
msgstr "Zugriffstoken-Geheimnis"
msgid "The OAuth version."
msgstr "Die OAuth Version."
msgid "The timestamp of the request."
msgstr "Der Zeitstempel der Anfrage."
msgid "The random 32 characters long string used on each request."
msgstr ""
"Die zufällige, 32 Zeichen lange Zeichenkette, die bei jeder Anfrage "
"benutzt wird."
msgid "OAuth consumer key."
msgstr "OAuth-Verbraucherschlüssel."
msgid "OAuth access token."
msgstr "OAuth-Zugriffstoken."
msgid "OAuth signature method."
msgstr "OAuth-Signaturmethode."
msgid "OAuth signature."
msgstr "OAuth-Signatur."
msgid "Access denied to this service."
msgstr "Zugriff auf diesen Dienst verweigert."
msgid "Consumer key missing."
msgstr "Verbraucherschlüssel fehlt."
msgid "Invalid consumer key."
msgstr "Ungültiger Verbraucherschlüssel."
msgid "Please include a valid OAuth token in your request."
msgstr "Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage ein gültiges OAuth-Token bei."
msgid "Please include a valid callback url in your request."
msgstr "Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage eine gültige Callback-URL bei."
msgid ""
"You are not authorized to allow external services access to this "
"system."
msgstr ""
"Sie sind nicht berechtigt, externen Diensten Zugriff auf dieses System "
"zu gewähren."
msgid "Select which services you will allow %consumer use in your behalf"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Dienste Sie %consumer in Ihrem Namen nutzen "
"lassen möchten."
msgid "Request a OAuth request token."
msgstr "Fordern Sie ein OAuth-Anforderungstoken an."
msgid "OAuth version used."
msgstr "Verwendete OAuth-Version."
msgid "Consumer key."
msgstr "Verbraucherschlüssel."
msgid "Request signature method."
msgstr "Unterschriftsmethode anfordern."
msgid "Request signature."
msgstr "Unterschrift anfordern."
msgid "Request a OAuth access token."
msgstr "Fordern Sie einen OAuth-Zugriffstoken an."
msgid "OAuth Resquest token."
msgstr "OAuth-Anforderungstoken."
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"
msgid "view own access token"
msgstr "Eigenen Zugriffstoken anzeigen"
msgid "Consumer keys for users that can consume services."
msgstr ""
"Verbraucherschlüssel für Benutzer, die Dienste in Anspruch nehmen "
"können."
msgid "User ID from {user}.uid."
msgstr "Benutzer-ID aus {user}.uid."
msgid ""
"Consumer key allow the user to contact the services API as an external "
"application."
msgstr ""
"Mit dem Verbraucherschlüssel kann der Benutzer als externe Anwendung "
"auf die Dienste-API zugreifen."
msgid "Consumer key \"password\"."
msgstr "Verbraucherschlüssel „Passwort“."
msgid "Tokens for request and services accesses."
msgstr "Token für Anfragen und Dienstzugriffe."
msgid "Token \"password\"."
msgstr "Token „Passwort“."
msgid "Type of the token: request or access."
msgstr "Art des Tokens: Anfrage oder Zugriff."
msgid "Consumer key from {oauth_consumer}.consumer_key."
msgstr "Verbraucherschlüssel von {oauth_consumer}.consumer_key."
msgid "An array of services that the use allowed the consumer to do."
msgstr ""
"Eine Reihe von Diensten, die der Verbraucher dank der Nutzung in "
"Anspruch nehmen konnte."
msgid ""
"In case its a request token, it checks if the user already authorized "
"him to get an access token."
msgstr ""
"Wenn es sich um ein Anforderungstoken handelt, wird überprüft, ob "
"der Benutzer ihn bereits zum Abrufen eines Zugriffstokens autorisiert "
"hat."
msgid "Stores timestamp against nonce for repeat attacks."
msgstr "Speichert Zeitstempel gegenüber Nonce für Wiederholungsangriffe."
msgid "Enable the world wide standard OAuth for authentication."
msgstr "Den weltweiten Standard OAuth für die Authentifizierung aktivieren."
msgid ""
"Server information. Note that all this information might be hardcoded "
"in your module, since each server has specific and constant values."
msgstr ""
"Serverinformationen. Beachten Sie, dass alle diese Informationen "
"möglicherweise fest in Ihrem Modul codiert sind, da jeder Server "
"spezifische und konstante Werte hat."
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformationen"
msgid "The type of server used."
msgstr "Der verwendete Servertyp."
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
msgid "Server Method"
msgstr "Server-Methode"
msgid "The server URL for requesting Token Request."
msgstr "Die Server-URL für die Anforderung eines Tokens."
msgid "Server URL: Token Request"
msgstr "Server-URL: Token-Anfrage"
msgid "The server URL for requesting Token Authentication."
msgstr "Die Server-URL für die Anforderung der Token-Authentifizierung."
msgid "Server URL: Token Authentication"
msgstr "Server-URL: Token-Authentifizierung"
msgid "The server URL for requesting Token Access."
msgstr "Die Server-URL für die Anforderung des Token-Zugriffs."
msgid "Server URL: Token Access"
msgstr "Server-URL: Token-Zugriff"
msgid "Token Resquest service name. Its only needed on XML-RPC methods"
msgstr ""
"Name des Token-Anforderungsdienstes. Wird nur bei XML-RPC-Methoden "
"benötigt."
msgid "Service: Token Request"
msgstr "Dienst: Token-Anforderung"
msgid "Token Access service name. Its only needed on XML-RPC methods"
msgstr ""
"Name des Token-Zugriffsdienstes. Er wird nur für XML-RPC-Methoden "
"benötigt."
msgid "Service: Token Access"
msgstr "Dienst: Token-Zugriff"
msgid "The way the data will be secured."
msgstr "Die Art und Weise, wie die Daten gesichert werden."
msgid "Signature method"
msgstr "Signaturmethode"
msgid ""
"Consumer information is given from the server. Its different for each "
"user. Consider creating a settings page on your module that records "
"these values, so users might enter them."
msgstr ""
"Die Verbraucherinformationen werden vom Server bereitgestellt. Sie "
"sind für jeden Benutzer unterschiedlich. Erwägen Sie, in Ihrem Modul "
"eine Einstellungsseite zu erstellen, auf der diese Werte gespeichert "
"werden, damit Benutzer sie eingeben können."
msgid "Consumer information"
msgstr "Verbraucherinformationen"
msgid "Integrate with an external service?"
msgstr "Mit einem externen Dienst integrieren?"
msgid "There is no Token Request saved"
msgstr "Es ist keine Token-Anfrage gespeichert."
msgid "Token Request"
msgstr "Token-Anforderung"
msgid "Token key"
msgstr "Token-Schlüssel"
msgid "Token secret"
msgstr "Token-Geheimnis"
msgid "Token Access"
msgstr "Token-Zugriff"
msgid "You are ok to call now the web service!"
msgstr "Sie können jetzt den Webdienst aufrufen!"
msgid "Serialized data"
msgstr "Serialisierte Daten"
msgid "Web Service working!"
msgstr "Webdienst funktioniert!"
msgid "OAuth test 1 - Token Request"
msgstr "OAuth-Test 1 – Token-Anfrage"
msgid "OAuth test 2 - Token Access"
msgstr "OAuth-Test 2 – Token-Zugriff"
msgid "OAuth test 3 - Web Service"
msgstr "OAuth-Test 3 – Webdienst"
msgid "OAuth test"
msgstr "OAuth-Test"
msgid "OAuth Client Test"
msgstr "OAuth-Client-Test"
msgid ""
"A generic client that might be used by developers that want to "
"integrate their modules with OAuth."
msgstr ""
"Ein generischer Client, der von Entwicklern verwendet werden kann, die "
"ihre Module in OAuth integrieren möchten."
