# Norwegian Nynorsk translation of New York State Senate (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: New York State Senate (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Legg inn"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Block title"
msgstr "Blokkoverskrift"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Sett til standard"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "edit"
msgstr "endre"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "mail"
msgstr "e-post"
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Laga"
msgid "Update options"
msgstr "Val for oppdatering"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Du kan ikkje sende meir enn %number meldingar per time. Vennlegst "
"prøv igjen seinare."
msgid "Your name"
msgstr "Namnet ditt"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "E-postadressa di"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Send e-post"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Du må oppgje ei gyldig e-post adresse."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Frå"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Delete all"
msgstr "Slett alt"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Message:"
msgstr "Melding:"
msgid "published"
msgstr "publisert"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Send ein kopi til deg sjølv."
msgid ""
"!name (!name-url) has sent you a message via your contact form "
"(!form-url) at !site."
msgstr ""
"!name (!name-url) har sendt deg ei melding via kontaktskjemaet  "
"(!form-url) på !site."
msgid "The message has been sent."
msgstr "Meldinga er sent."
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
msgstr "!name sendte ei melding via kontaktskjemaet !form."
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
msgstr "%name-from sendte ein e-post vedrørande %category."
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Meldinga di er sent."
msgid "Session"
msgstr "Økt"
msgid "not published"
msgstr "ikkje publisert"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skriv inn søkeorda dine"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språknøytral"
msgid "<Any>"
msgstr "<Alle>"
msgid "<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>"
msgstr "<strong>%a</strong> er <strong>%b</strong>"
msgid ""
"You cannot contact more than %number users per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Du kan ikkje kontakte meir enn %number brukarar per time. Vennlegst "
"prøv igjen seinare."
msgid ""
"The contact form has not been configured. <a href=\"@add\">Add one or "
"more categories</a> to the form."
msgstr ""
"Kontaktskjemaet har ikkje blitt konfigurert. <a href=\"@add\">Legg til "
"ein eller fleire kategoriar</a> til skjemaet."
