# German translation of NodeStream Core (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Block title"
msgstr "Blocktitel"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomie-Begriff"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Term"
msgstr "Begriff"
msgid "Term ID"
msgstr "Begriff-ID"
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Advertisement"
msgstr "Werbung"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Node: Title"
msgstr "Node: Titel"
msgid "Defaults"
msgstr "Standards"
msgid "Created date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Updated date"
msgstr "Aktualisierungszeitpunkt"
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
msgid "Topic"
msgstr "Thema"
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Short description"
msgstr "Kurzbeschreibung"
msgid "Long description"
msgstr "Ausführliche Beschreibung"
msgid "Business"
msgstr "Business"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"
msgid "All blogs"
msgstr "Alle Blogs"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Credit"
msgstr "Haben"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Blog posts"
msgstr "Blog Beiträge"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Footer Content"
msgstr "Inhalt der Fußzeile"
msgid "Ad"
msgstr "Anzeige"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale Tiefe"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Politics"
msgstr "Politik"
msgid "Sports"
msgstr "Sport"
msgid "Created Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Nid"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
msgid "original"
msgstr "Original"
msgid "Page elements"
msgstr "Elemente der Seite"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
msgid "Custom text"
msgstr "Benutzerdefinierter Text"
msgid "In Progress"
msgstr "In Arbeit"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Polls"
msgstr "Umfragen"
msgid "Translation settings"
msgstr "Übersetzungseinstellungen"
msgid "View panes"
msgstr "Panel-Ansichten"
msgid "Content pane"
msgstr "Panel Inhalt"
msgid "Field label"
msgstr "Feld-Beschriftung"
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogeintrag"
msgid ""
"Configure how the label is going to be displayed. This option takes no "
"effect when \"Override title\" option is enabled, the specified block "
"title is displayed instead."
msgstr ""
"Beschriftungsanzeige konfigurieren. Diese Option wird nicht wirksam, "
"wenn die Option \"Vorrang Titel\" aktiviert ist, dann wird stattdessen "
"der angegebenen Block-Titel angezeigt."
msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "Byline"
msgstr "Byline"
msgid "Clone of"
msgstr "Klon von"
msgid "Translation Complete"
msgstr "Übersetzung abgeschlossen"
msgid "Translation Jobs"
msgstr "Übersetzungsaufgaben"
msgid "Lead"
msgstr "Lead"
msgid "Contributor"
msgstr "Autor"
msgid "Description missing"
msgstr "Beschreibung fehlt"
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Related Articles"
msgstr "Verwandte Artikel"
msgid "Latest blog posts"
msgstr "Aktuellsten Blog Beiträge"
msgid "[name]"
msgstr "[name]"
