# Polish translation of NodeStream Core (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-03 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularze"
msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj dalej"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
msgid "Block title"
msgstr "Tytuł bloku"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termin taksonomii"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Inline"
msgstr "Przed polem"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Term ID"
msgstr "Identyfikator terminu"
msgid "Last update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuj"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Node: Title"
msgstr "Węzeł: tytuł"
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Created date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Updated date"
msgstr "Data aktualizacji"
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
msgid "Topic"
msgstr "Temat"
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogi"
msgid "All blogs"
msgstr "Wszystkie blogi"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "Bloggers"
msgstr "Bloggery"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maksymalna głębokość"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Headline"
msgstr "Nagłówek"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Created Date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Nid"
msgstr "ID węzła"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
msgid "Translate"
msgstr "Tłumaczenia"
msgid "original"
msgstr "oryginał"
msgid "Page elements"
msgstr "Elementy strony"
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
msgid "Custom text"
msgstr "Własny tekst"
msgid "In Progress"
msgstr "W trakcie"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Polls"
msgstr "Ankiety"
msgid "Translation settings"
msgstr "Ustawienia tłumaczenia"
msgid "View panes"
msgstr "Panele z widokami"
msgid "Content pane"
msgstr "Panel z zawartością"
msgid "Field label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Blog Post"
msgstr "Wpis na blogu"
msgid "Sort By"
msgstr "Sortowanie"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Facts"
msgstr "Fakty"
msgid "node/[nid]"
msgstr "node/[nid]"
msgid "[name]"
msgstr "[nazwa]"
