# Occitan translation of NodeStream Core (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularis"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Read more"
msgstr "Legir la seguida"
msgid "more"
msgstr "mai"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Block title"
msgstr "Títol del blòt"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Tèrme de taxonomia"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Inline"
msgstr "Sus la meteissa linha"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Term"
msgstr "Tèrme"
msgid "Term ID"
msgstr "Identificant (ID) del tèrme"
msgid "Last update"
msgstr "Darrièra mesa a jorn"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Defaults"
msgstr "Paramètres per defaut"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creacion"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de mesa a jorn"
msgid "Topics"
msgstr "Subjèctes"
msgid "Topic"
msgstr "Subjècte"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"
msgid "All blogs"
msgstr "Totes los blogs"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Credit"
msgstr "Crèdit"
msgid "News"
msgstr "Novèlas"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Translation"
msgstr "Traduccion"
msgid "Form"
msgstr "Formulari"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Maximum depth"
msgstr "Prigondor maximala"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Nid"
msgstr "Nis"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "original"
msgstr "original"
msgid "Page elements"
msgstr "Elements de la pagina"
msgid "Custom text"
msgstr "Tèxte personalizat"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Polls"
msgstr "Sondatges"
msgid "Translation settings"
msgstr "Paramètres de traduccion"
msgid "View panes"
msgstr "Volets de vista"
msgid "Content pane"
msgstr "Volet de contengut"
msgid "Sort By"
msgstr "Triar per"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
