# Korean translation of NodeStream Core (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "폼"
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드 쇼"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Article"
msgstr "기사"
msgid "Block title"
msgstr "블록 제목"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "태그"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Term"
msgstr "분류어"
msgid "Term ID"
msgstr "태그 ID"
msgid "Last update"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Blog"
msgstr "블로그"
msgid "Clone"
msgstr "복제하기"
msgid "Order"
msgstr "정렬"
msgid "Defaults"
msgstr "기본값"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Created date"
msgstr "생성한 날짜"
msgid "Updated date"
msgstr "수정 일시"
msgid "Topics"
msgstr "주제"
msgid "Topic"
msgstr "제목"
msgid "Caption"
msgstr "캡션"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "결과"
msgid "Blogs"
msgstr "블로그"
msgid "All blogs"
msgstr "모든 블로그들"
msgid "Video"
msgstr "동영상"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Translation"
msgstr "번역"
msgid "Form"
msgstr "양식"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Regions"
msgstr "영역들"
msgid "Translate"
msgstr "번역"
msgid "original"
msgstr "원본"
msgid "Page elements"
msgstr "페이지 요소"
msgid "Custom text"
msgstr "사용자 정의 텍스트"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Polls"
msgstr "설문"
msgid "Translation settings"
msgstr "번역 설정"
msgid "View panes"
msgstr "뷰 창들"
msgid "Content pane"
msgstr "콘텐츠 창"
msgid "Field label"
msgstr "필드 레이블"
msgid ""
"Configure how the label is going to be displayed. This option takes no "
"effect when \"Override title\" option is enabled, the specified block "
"title is displayed instead."
msgstr ""
"레이블 표시 방법을 설정하세요. \"제목 재정의하기\" "
"선택 사항을 사용 중이면, 이 선택 사항은 아무런 "
"효과가 없으며 대신 지정한 블록 제목이 표시됩니다."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
