# Slovak translation of NodeStream Core (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NodeStream Core (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Slideshow"
msgstr "Premietanie"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Čítať ďalej"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Block title"
msgstr "Nadpis bloku"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonómie"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Inline"
msgstr "V riadku"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Term"
msgstr "Termín"
msgid "Term ID"
msgstr "ID termínu"
msgid "Last update"
msgstr "Posledná aktualizácia"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Node: Title"
msgstr "Uzol: Nadpis"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Updated date"
msgstr "Aktualizovaný dátum"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogy"
msgid "All blogs"
msgstr "Všetky blogy"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Translation"
msgstr "Preklad"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
msgid "original"
msgstr "pôvodný"
msgid "Items per page"
msgstr "Položiek na stránku"
msgid "Polls"
msgstr "Ankety"
msgid "Translation settings"
msgstr "Nastavenia prekladu"
msgid "Translation Complete"
msgstr "Dokončený preklad"
msgid "Translation Jobs"
msgstr "Práce na prekladoch"
